Allgemeine Geschäftsbedingungen

1. Geltungsbereich
Grundlage für alle Leistungen sind ausschließlich diese allgemeinen Geschäftsbedingungen. Sämtliche Änderungen und Ergänzungen benötigen die schriftliche Bestätigung der Übersetzerin. Allgemeine Geschäftsbedingungen des Auftraggebers sind nur verbindlich, sofern diese ausdrücklich anerkannt wurden.

2. Leistung
Der Leistungsumfang umfasst Übersetzungen, Korrekturlesen sowie die redaktionelle Bearbeitung von Texten.

3. Auftragserteilung, Auftragsbestätigung und Auftragsausführung
Der Auftraggeber hat den Auftrag schriftlich zu erteilen. Die Zielsprache, der gewünschte Termin und alle weiteren für den Auftrag relevanten Informationen müssen angegeben werden. 
Aufträge kommen auf der Basis dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen zustande, wenn nicht abweichende Konditionen schriftlich vereinbart sind.
Der Auftraggeber hat die zu der Erstellung der Übersetzung notwendigen Informationen und Unterlagen rechtzeitig zur Verfügung zu stellen. Übersetzungsmängel, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Verpflichtung durch den Auftraggeber ergeben, gehen nicht zu Lasten der Übersetzerin.

4. Vergütung
Die Vergütung für die erbrachten Leistungen ist sofort nach Rechnungsstellung und ohne Abzug zahlbar. Es erfolgt kein Ausweis der Umsatzsteuer aufgrund der Anwendung der Kleinunternehmerregelung gem. § 19 UStG.

5. Mängelbeseitigung
Die Übersetzerin behält sich das Recht auf Mängelbeseitigung vor. Der Auftraggeber hat Anspruch auf Beseitigung von möglicherweise in der Übersetzung enthaltenen Mängeln. Der Anspruch auf Mängelbeseitigung muss vom Auftraggeber unter Angabe einer sachlichen Begründung schriftlich innerhalb von 3 Monaten nach Erhalt der Übersetzung geltend gemacht werden.

6. Haftung
Die Haftung der Übersetzerin gegenüber dem Auftraggeber ist auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein.
Der Ersatz von mittelbaren Schäden oder Folgeschäden ist ausgeschlossen.

7. Eigentumsvorbehalt / Urheberrechte
Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Zahlung der Vergütung im Eigentum der Übersetzerin. Die Übersetzerin behält sich das Urheberrecht vor.

8. Erfüllungsort
Erfüllungsort für Lieferungen, Leistungen und Zahlungen ist Schornsheim.

9. Anwendbares Recht
Für den Auftrag und alle sich daraus ergebenden Ansprüche gilt deutsches Recht. Gerichtsstand für beide Teile ist Mainz.

10. Salvatorische Klausel
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam sein oder werden oder eine Lücke enthalten, so wird die Rechtswirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon nicht berührt.

© kreiTranslation 2017. Alle Rechte vorbehalten